金榜之路
学大陪你
个性化辅导
关于我们  |  联系我们

三台·清明应制原文翻译与赏析

来源:学大教育     时间:2015-06-03 20:09:04


古诗是中国文化的瑰宝,里面不仅蕴藏着丰富的历史知识,而且还代表着一个时代的文学水平和风格。我们学习古诗的目的不仅仅只是熟读会背,而是了解诗人的写作情感和背景,这才是真正地学会了。今天给大家带来的是三台·清明应制原文翻译与赏析。

三台·清明应制

见梨花初带夜月,海棠半含朝雨。内苑春②、不禁过青门,御沟涨、潜通南浦。东风静、细柳垂金缕。望凤阙、非烟非雾。好时代、朝野多欢,遍九陌③、太平萧鼓。

乍莺儿百啭断续,燕子飞来飞去。近绿水、台榭映秋千,斗草聚、双双游女。饧香更④、酒冷踏青路。会暗识、夭桃朱户。向晚骤、宝马雕鞍,醉襟惹、乱花飞絮。正轻寒轻暖漏永⑤,半阴半晴云暮。禁火天⑥、已是试新妆,岁华到、三分佳处。清明看、汉宫传蜡炬⑦,散翠烟、飞入槐府⑧。敛兵卫、阊阖门开,住传宣⑨、又还休务⑩。

注释

①三台:唐教坊曲名。应制:即应诏。

②内苑:皇宫花园。

③九陌:都城主路。

④饧(xíng):麦芽糖。

⑤漏永:夜漫长。

⑥禁火:古俗寒食日禁火三天。

⑦汉宫传蜡炬:唐韩翃《寒食》:“日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。”

⑧槐府:指贵人宅第。

⑨住传宣:停止传旨、宣官员上殿。

⑩休务:停止公务。

译文

但见那梨花好像还带着昨夜的月色,海棠花半含着清晨的雨珠。皇家的园囿关不住盎然春色,春光已无拘无束地穿过城门来到郊野,御沟中绿水漾漾,暗暗流出,直达城外的津渡。东风微微,和煦闲静,垂柳细柔,好似千万条丝丝金缕。遥望皇宫凤阙,朦朦胧胧,非烟非雾。正逢太平盛世,朝野上下一片欢娱,京城里条条大路,到处是升平歌舞、箫笙锣鼓。

黄莺的鸣啭时断时续,一双双燕子飞来飞去。绿水倒映着岸边的楼阁和秋千,相映成趣。成双成对的游春女子欢快地斗草为戏。酒席被冷落在踏青的路边,麦芽糖的香气充满道路。饮酒的人们到了何处?大概是溜进了藏娇的门户。直到傍晚时分,才跨上宝马雕鞍,飞驰而去,一个个酒气熏熏,衣襟上沾满了乱花飞絮。

正当这不寒不暖的节令,夜漏还长;半阴半晴的天气,已渐黄昏日暮。在这禁火的寒食节,已是人们试穿新装,一年中最好的季节。到清明节那天,看宫室里传出蜡烛,翠烟缕缕,散入槐树大院、贵人府第。宫门大开,卫兵也撤了,停止传诏宣旨,官吏们也停止了公务。

赏析

这是一首咏清明节序的应制词。上阕写清明时暮春景,隐含朝廷恩泽普及百姓的微旨,如“好时代”四句,全是歌功颂德。中阕重点写自然的生机及民间的祥和。”下阕就寒食到清明景象分别写民间“试新妆”的喜气及官邸、宫廷传蜡烛“燃新火”的景况。全词语言、节律、意境都美。

看完三台·清明应制原文翻译与赏析之后,我相信大家都有了更深入的了解,也希望大家在欣赏的同时也学会鉴赏的方法。

网站地图 | 全国免费咨询热线: | 服务时间:8:00-23:00(节假日不休)

违法和不良信息举报电话:400-810-5688 举报邮箱:info@xueda.com 网上有害信息举报专区

京ICP备10045583号-6 学大Xueda.com 版权所有 北京学大信息技术集团有限公司 京公网安备 11010502031324号

增值电信业务经营许可证京B2-20100091 电信与信息服务业务经营许可证京ICP证100956